Thứ Hai, 30 tháng 1, 2017

Lục Bát Đấu Tranh Chùm 167



 


Giáo Viên Kiêm Nghề Vui Vẻ
Cảm tác qua clip của Trang Lê

Việt Nam cưỡng ép giáo viên
Rượu vào âu yếm tiếp viên thêm tiền
Gìa mồm bộ trưởng tuyên truyền
Giáo viên tiếp khách vui thuyền gió trăng

Thơ Chế Nhạo Chùm 79



Tội Nhân Thiên Cổ

Cánh đồng cờ đỏ bóng qụa đen
Tăm tối đông nam Á lấn chen
Trái đất âm u Mao Xáng Xế
Việt Nam đào mả giống ươn hèn

Chủ Nhật, 29 tháng 1, 2017

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 28



Tiếng Lòng
Cảm dịch từ thơ lục bát cuả Thâm Tâm: Trả Lời Người Yêu

Nghe Thu Hà ngâm mà não nuột cả c
õi lòng. Cả hai video liên tiếp từ một bài thơ dài 15 khổ 60 câu “TiếngLòng“ của tôi, sáng tác từ năm 2010, thời gian đó tôi làm thơ song thất lục bát chưa điêu luyện như bây giờ nhưng nghe giọng ngâm

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm phần 27



Đúng là ngâm thơ Tao Đàn.  Đinh Hùng dưới suối vàng chắc hẳn sẽ ngậm cười. Ngày xưa ngâm thơ Tao Đàn là sáng kiến của cố thi sĩ Đinh Hùng người miền Bắc di cư vào Nam sau năm 1954 thường ngâm trên đài phát thanh Sài Gòn vào lúc nửa đêm để an ủi đồng bào xa quê hương. Bây giờ nối tiếp

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 26



Thật kỳ diệu tôi đã lạc vào thế giới tâm linh của Đinh Hùng, mặc dù anh đã ra đi từ lâu. Nay nghe Thu Hà ngâm thơ cố thi sĩ bài:“ Tiếng Em“ và bài thơ tôi chuyển dịch là: “ Giữa Đêm Khuya“. Cả hai bài gồm lại trong một clip tạo thành một

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 25



Bài thơ “Tiễn Bạn Lên Đường Tòng Chinh“ của tôi có 9 khổ 36 câu, cảm dịch từ bài thơ “ Tống Biệt Hành“ của Thâm Tâm có 5 khổ rưỡi 22 câu. Bài thơ “Tống Biệt Hành“ của Tâm Tâm chỉ gọi là hay với những ai cảm xúc èo uột, hiểu chữ nghĩa mập mờ,  bài thơ này rất phù hợp với phong trào

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 24



Bài thơ “Hương Ái Tình Muôn Thuở “ của tôi do Thu Hà diễn ngâm qúa hay. Mấy khúc theo nhịp thơ song thất lục bát hòa điệu giọng Huế nghe sao mà thích thế. Giọng nói trọ trẹ luyến láy theo kiểu Hoàng Hậu Nam Phương và Hoàng Thái Hậu của Vua Bảo Đại mà tôi đã thấy trong phim truyền hình. Tôi là dân Bắc Kỳ mà, nghe lạ tại ngọt ngào thú vị lắm. Thu Hà ngâm cả thơ 7 chữ của Đinh Hùng, tôi cũng nghe.

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 23



Rất cảm động khi nghe Thu Hà ngâm 2 bài thơ của tôi: “Cung Đàn Dang Dở“ và” Vẳng Khúc Tương Sầu“
Bài thơ Cung Đàn Dang Dở có 6 khổ 24 câu. Tôi cảm hứng từ thơ Thâm Tâm bài: “Màu Máu TiGon“ viết theo thể thơ

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 22



Tôi rất xúc động khi nghe Thu Hà ngâm 2 bài thơ:“Mấy Lần Nghe Sắc TiGon“ và:“Nửa Vòng Thơ Say“ mà tôi viết tặng đích danh nghệ sĩ. Cả hai bài thơ ngâm tạo ra một khoảng thời gian không gian dài rộng, trải qua bao biến cố, từ khi

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 21



Bài thơ “Đan Áo Cho Chồng“ mà tác gỉa là T.T.Kh viết vào năm 1937, nghe nói của thi sĩ Thâm Tâm có 6 khổ 24 câu. Tôi thấy nhiều câu còn ép vận, ý chưa thông thoáng, nên tôi  chuyển dịch ra 8 khổ gồm 32 câu . Hôm nay cô Thu Hà ngâm bài thơ chuyển dịch của tôi. Vậy tôi xin bình giảng ý nghĩa từng câu trong thơ tôi thôi. Còn nguyên tác của T.T.Kh hay của Thâm Tâm tôi miễn bình giảng để dành phần cho các nhà bình thơ Việt Nam.

Bình Giảng 3 Bài Thơ Của Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 20



“Em Sẽ Ngâm Thơ Anh, Tình Xưa Cố Quận và Hoa TiGon Thổn Thức“

Tác gỉa bài thơ “Hai Sắc Hoa TiGon“ của nàng T.T.Kh không rõ lai lịch tung tích và chàng thi sĩ Thâm Tâm chắc cũng đã là người thiên cổ cả hai. Nhưng bài thơ để lại mang dấu ấn hình bóng một thời, một nghi án văn học dần dần sáng tỏ minh bạch vẫn để lại cho bao thế hệ người Việt Nam yêu thơ thổn thức bâng khuâng.

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 19



Lần đầu tiên trong đời tôi nghe một bài thơ ngâm sầu cảm qúa. Thu Hà đã ngâm ngay chính bài thơ tôi vừa mới sáng tác. Tôi thấy phải có nghĩa vụ và trách nhiệm viết một bài bình giảng để tặng Thu Hà và tha nhân. Đây là thơ tình trường thiên song thất lục bát tôi lấy tiêu đề là: “Trường Ca

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 18



Bài thơ này rút kinh nghiệm từ mấy bài trước tôi không muốn bám theo vần của nàng T.T.Kh hay chàng Thâm Tâm nữa. Nghĩa là tôi chỉ đọc“ Bài Thơ Cuối Của T.T.Kh“, hiểu đại ý họ viết gì và tôi tự hóa thân mình vào linh hồn người thiếu phụ và tự viết ra nỗi lòng mình. Nguyên tác là 9 khổ nhưng tôi

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 17



Bài “Khổ Lụy Tình Em“ tôi họa lại tương đối sát với vần “Bài Thơ Thứ Nhất“ của T.T.Kh hay Thâm Tâm.  Theo tôi Thâm Tâm cũng tự dùng phép phân thân như anh chàng Tôn Ngộ Không dùng thuật cân đẩu vân nhập vào hồn cô Khánh mà viết ra bài thơ thứ nhất này. Một tín hiệu thử phản ứng của

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 16


Nàng T.T.Kh hay chàng Thâm Tâm viết bài Hai Sắc Hoa TiGon gồm 11 khổ 44 câu, còn tôi chuyển dịch và họa ra 12 khổ 48 câu. Tôi thấy nguyên tác Thâm Tâm làm chưa được vần lắm theo lối thơ mới 7 chữ, nên tôi đã sửa lại vần làm hai lần. Bản thứ nhất gần như còn giữ lại vần của Thâm

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 15



Thu Hà diễn ngâm cảm động lắm, tôi sẽ bình giảng kỹ lưỡng bài thơ này, tôi cảm dịch ra từ bài thơ “ Bài Thơ Đan Áo“ của nàng T.T.Kh nào đó, nhưng tôi tin chắc là của Thâm Tâm. Thâm Tâm viết 6 khổ 24 câu, còn tôi cảm dịch ra thành 8 khổ 32 câu và cố gắng viết cho thật vần để Thu Hà dễ ngâm.

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 14



Rất thú vị khi nghe Thu Hà ngâm bài thơ “Âm Hưởng“của Đinh Hùng và bài thơ “Em Chưa Muốn Về“ của tôi phỏng theo tâm trạng cố thi sĩ Đinh Hùng. Đinh Hùng làm thơ 6 chữ vẫn theo nguyên tắc đổi thanh của thơ 8 chữ. Đó là một kiểu sáng tạo của anh. Thể dạng thơ 6 chữ chuyển thể sang song

Dòng Thơ Trường Ca Chùm 40



Trường Ca Luận Bàn Triết Học
Cảm dịch từ Trường Ca Cập Thời của Paul Nguyễn Hoàng Đức phần 41

Nền triết học chia làm hai phái
Này duy tâm khổ ải đường xa
Nghĩ suy trằn trọc tuôn ra
Nghẹn ngào cảnh giới quang hà sáng soi

Dòng Thơ Trường Ca Chùm 39



Trường Tình Ca Hồn Ma Trinh Nữ
Cảm dịch thơ Đinh Hùng: Trái Tim Hồng Ngọc

Thuyền mất lái hoa quên mất chủ
Hồn bơ vơ trú ngụ nơi nào?
Tủi sầu lạc bến ly tao
Ghen tuông hờn giận nghẹn ngào từng đêm

Dòng Thơ Trường Ca Chùm 38



Trường Ca Tình Hận
Cảm dịch thơ Đinh Hùng: Gặp Em Huyền Diệu

Anh muốn gặp em bên nấm mộ
Từ ngàn xưa vàng võ trăng soi
Tương Giang sóng nước mặn mòi
Hồn thơ ngây dại lẻ loi cửa vào?

Thứ Tư, 11 tháng 1, 2017

Dòng Thơ Trường Ca Chùm 36



Trường Ca Các Mác Ác Qủy Trần Gian
cảm tác từ Trường Ca Cập Thời của Paul Nguyễn Hoàng Đức phần 32

Tên Các Mác đầu trâu ngạ qủy
Não tim đen ma túy sát nhân
Thượng đài hùng biện phân trần
Khinh thường học gỉa dấn thân nô tài

Dòng Thơ Trường Ca Chùm 35



Trường Ca Oan Có Đầu Nợ Có Chủ
Cảm dịch từ Trường Ca Cập Thời của Paul Nguyễn Hoàng Đức phần 29

Oan có đầu nợ ắt có chủ
Trẫm vẫn nghe Tàu khựa xưa nay
Thần dân khốn nạn đọa đày
Làm sao gỡ rối búi dây oán hờn

Dòng Thơ Trường Ca Chùm 34



Trường Ca Cường Quốc Thơ Rỏm
Cảm tác trường ca cập thời của Paul Nguyễn Hoàng Đức phần 26

Tâu bệ hạ văn chương phú lục
Thần xin thưa tủi nhục sầu miên
Hiếm hoi đại trí siêu nhiên
Làng nhàng trung tiện bon chen tranh phần

Dòng Thơ Trường Ca Chùm 33



Trường Ca Chữ Quốc Ngữ
Cảm hứng từ Trường Ca Cập Thời Của Paul Nguyễn Hoàng Đức phần 23

Nền văn hiến ngàn năm thấp thoáng
Lịch sử ghi chẳng đáng là bao
Lĩnh Nam Chích Quái lao xao
Hoàng Lê Nhất Thống Chí gào quốc âm

Dòng Thơ Trường Ca Chùm 32



Dòng Trường Ca Lấp Liếm Bao Che
Cảm đối từ Trường Ca Cập Thời của Paul Nguyễn Hoàng Đức phần 20

Sợ thế giới thi đua tiến bộ
Cả loài người hăm hở tiến lên
Thủy tề nhăn mặt than phiền
Lo cho ngôi vị chẳng bền được lâu

Dòng Thơ Trường Ca Chùm 31



Dòng Thơ Trường ca Thờn Bơn Lên Tiếng
Cảm hứng từ trường ca cập thời của Paul Nguyễn Hoàng Đức phần 17

Nhếch mép cười thờn bơn chua chát
Ông vua này qủa thật đã gìa
Vuốt ve chi nữa bộ ria
Về hưu cho rảnh ngồi đìa như ri

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 13



 


Vô tình trên mạng Facebook thấy Thu Hà ngâm bài “Cha Đàng Ngoài Mẹ Ở Đằng Trong “của nhà thơ Xuân Diệu. Bác Xuân Diệu viết theo lối 8 chữ hình như vào năm 1960 sau cải cách ruộng đất? Khi bác Xuân Diệu cùng cha mình đã tập kết ra Bắc, nhớ lại tuổi ấu thơ khi còn ở

Thứ Hai, 9 tháng 1, 2017

Tâm Sự Với Trang Lê Về Nghề Làm Nail



 


Tớ thấy ở các nước văn minh các cửa hiệu làm Nail, tức là nghề trau chuốt móng tay móng chân, chẳng khác chi một phòng khám bệnh. Các cô làm Nail  đeo khẩu trang áo trắng như bác sỹ rũa móng tay tô son thật là lộng lẫy. Tiền kiếm lại

Bình Giảng Thơ Của Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 12



Bài thơ viết để hỏi thăm Thu Hà xem ở Việt Nam đã đến giao thừa chưa? Khoảng thời gian chênh lệch giữa hai nơi là 6 tiếng. Thơ lục bát phân thành 5 khổ 20 câu vừa trọn đủ ý tình. Chắc chắn tôi sẽ bình giảng kỹ lưỡng bài thơ này giải thích từng câu từng chữ làm món quà tặng mừng xuân Đinh Dậu. Người tuổi Dậu thường là con người chân thật. Không có quá nhiều điều bí ẩn trong tính cách của con giáp này,  họ không quá phức tạp, đơn giản  thẳng thắn và cởi mở. Bài thơ tôi viết cũng mộc mạc chân tình, nên tôi tránh dùng nhiều điển tích. Đúng như không khí hân hoan chờ đón năm mới của nhân loại

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 11



( Lòng Mẹ, Thương Mẹ)
 


Thu Hà diễn ngâm 2 bài thơ “Lòng Mẹ“ và “Thương Mẹ “ của tôi được cảm đối, chuyển dịch từ nguồn thơ đường và thơ lục bát của nữ sĩ Giang Hoa sang thơ mới 7 chữ và song thất lục bát thật là tuyệt hảo.
Tôi từ cái tâm trạng của Giang Hoa mà bắt mạch bấm độn

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 10



( Nửa Hồn Thiếu Phụ, Trằn Trọc Canh Thâu )


Thu Hà diễn ngâm hay lắm, diễn tả đúng tâm trạng của tác giả 2 bài thơ chính là tôi. Cả hai bài thơ đều từ cái nguồn cảm hứng cảm đối từ thơ đường luật và thơ song thất lục bát của nữ sĩ Giang Hoa tức Nguyễn Bích Yến. Tôi hoàn toàn không hề họa

Bình Giảng Ý Nghĩa Bài Thơ “ Linh Hồn Hung Tợn“ phần 9



Bài thơ “Linh Hồn Hung Tợn“ lần đầu tiên được Thu Hà diễn ngâm rất xuất sắc theo đúng tâm trạng cảnh giới của tôi đã thoát xác làm một Đinh Hùng thứ hai từ “Bài Ca Man Rợ“. Đinh Hùng viết theo thể thơ mới 8 chữ nối vần lưng theo nhịp đổi thanh dài 14 khổ. Còn tôi không họa theo vần mà chuyển thể, chuyển dịch sang thể thơ song thất lục bát cổ

Bình Giảng Hai Bài Thơ Của Lu Hà Được Thu Hà Diễn Ngâm Phần 8



(Lời Hứa Hẹn, Anh Lại Trở Về)

Thu Hà ngâm hay lắm. Anh sẽ bình giảng cả hai bài thơ em ngâm rất ý nghĩa. Qúa khứ và hiện tai.
Hiện taị là bài thứ nhất tri ân em cô Thu Hà ngâm thơ anh. Nên có tựa đề :“ Lời Hứa Hẹn“. Ai hứa hẹn? Thu Hà. Hứa hẹn với ai? Anh thi sĩ Lu Hà.  Hứa hẹn cái gì? Ngâm thơ.

Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 7



( Hương Say Nửa Vời, Én Giục Nàng Xuân, Lưỡi Tầm Sét)

Thật là thú vị không ngờ ngâm thơ Tao Đàn lại có dip nở hoa kết trái rầm rộ như lúc này, ngay trên mạng Facebook. Thiết tưởng đây cũng là dịp để cho người Việt Nam nói chung và người Việt hải ngoại nói riêng có dịp tiêu dao , tiêu khiển,

Bình Giảng Bài Thơ “ Cánh Buồm Dần Xa“ Thu Hà Diễn Ngâm Phần 6





Nghệ sĩ Thu Hà ngâm bài thơ “Cánh Buồm Dần Xa“ là một sáng tác của tôi, nguồn cảm hứng sinh ra do cảm đối từ bài thơ lục bát của nữ sĩ Giang Hoa. Thú thật bây giờ trong giây phút này tôi hoàn toàn đã quên béng đi mất nội dung bài thơ lục bát của Giang Hoa, không còn nhớ 

Bình Giảng Bài Thơ Trăng Sầu Vạn Cổ Thu Hà Diễn Ngâm Phần 5



Nữ thi sĩ Giang Hoa làm bài thơ “Chở Trăng“ là phỏng theo nguồn trí tưởng tượng của cố thi sĩ Hàn Mạc Tử bằng 4 khổ thơ song thất lục bát. Lu Hà tôi không họa thơ của Giang Hoa mà chỉ từ cái đại ý ấy mà tâm hồn tôi thăng hoa phóng thể ra ngay một bài thơ 8 chữ với tiêu đề:“Trăng Sầu Vạn Cổ“

Một Giọng Ngâm Thơ Việt Nam Trác Tuyệt



Cuối tuần mời gđ fb uống trà nghe ngâm thơ bài Huế chiều ni của Giang Hoa (Bichyen Nguyen) với với giọng ngâm Miệt Vườn

HUẾ CHIỀU NI ...

Dòng tả ngạn em xuôi về ngược
Vĩ dạ Hương trà buớc ai buồn
Kiệu vàng phủ nội sơn son
Thành trì còn đó núi non Ngự Bình.

Tâm Sự Với Lý Lắc Về Thơ Tình



Lý Lắc: “Tình – là căm phẫn vô cùng nhưng lại hận không triệt để
Là tê tâm liệt phế, nhưng lại đau không chết tâm
Là nhạt như thủy, nhưng có ngày tỉnh lại, đã không xa lìa không vứt bỏ
Không oán không hối, bỏ không được, buông cũng chẳng đành.
Vốn dĩ tình… là không thể tránh được.“

Người Đi Kẻ Ở Đoạn Trường Biệt Ly



Bình thơ Giang Hoa và Lu Hà

Tiễn biệt người đi thì kẻ ở lại thổn tức năm canh là một hiện tượng theo quy luật tự nhiên của tình cảm, trái tim tâm linh con người ta. Nữ sĩ  Giang Hoa lấy tiêu đề bài thơ xướng là: “ Tiễn Biệt “ thì Lu Hà tôi họa lại theo với tiêu đề là: “ Thổn Thức Năm Canh “ là lẽ thường tình vậy.

Đôi Dòng Bàn Luận Về Trường Ca



-Tuyết Hoa: “Hay quá anh ơi!“

-Lu Hà:
Đôi Dòng Chứa Chan
cảm hứng với Tuyet Hoa

Tuyết Hoa hưởng thụ trước tiên
Thơm mùi mít chín hồn nhiên bướm hồng
Xôn xao  nhựa chảy suối bồng
Đàn dê sung sướng cánh đồng cỏ non