Bịp Bợm
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 74
Cả ba nhà mỗi ngày một lớn
Bên gốc sồi mèo, lợn, đại bàng
Cành cao vỗ cánh xênh xang
Hốc cây làm ổ thênh thang cô mèo
Thím lợn nái cảnh nghèo tạm bợ
Được mấy ngày sinh nở đàn con
Mèo trèo lên ngọn nỉ non
Rỉ tai nhà chị đào mòn gốc cây
Mầm tai họa rồi đây ập xuống
Nhà đại bàng biết sống làm sao?
Hôm sau xuống gốc thì thào
Tỉ tê khuyên lợn dạt dào lỗ tai
Đừng ra ngoài nay mai biến động
Đại bàng kia ăn sống nuốt tươi
Đàn con bé nhỏ ham chơi
Đau thương tang tóc cảnh đời sầu miên
Mèo rất khéo tuyên truyền giả dối
Lợn, đại bàng sớm vội tin ngay
Đói ăn bệnh tật hàng ngày
Mèo thì no đủ bắt bầy chuột xơi
Phường thợ săn các nơi rình bắt
Chó đánh hơi vây chặt xung quanh
Tên bay súng bắn tan tành
Đại bàng rơi xuống lợn thành thịt quay
Kẻ tiểu nhân vần xoay cái lưỡi
Chuyện hằng nga chú cuội lá đa
Bình an dưới ánh trăng ngà
Sài lang độc ác yêu ma lọc lừa
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Đại Bàng, Lợn Rừng Và Mèo“
2.10.2020 Lu Hà
Kẻ Nát Rượu
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 75
Một anh chàng say xưa bí tỉ
Con ma men thủ thỉ bùi tai
Hôm nay chẳng biết ngày mai
Tối tăm mù mịt tương lai lụi tàn
Quen thói xấu ương gàn buông thả
Uống mềm môi nghiêng ngả tối ngày
Vợ càng điêu đứng đắng cay
Cửa nhà tan nát đọa đầy não nhân
Trong giấc mơ thiên thần mách khéo
Xây nhà mồ rồi kéo chồng vào
Nửa đêm thức giấc ngọt ngào
Ánh đèn le lói thì thào hỏi han
Cô là ai nồng nàn âu yếm
Tôi hầu bàn tửu điếm sa tan
Bộ xương vải liệm vô vàn
Món ăn bày sẵn phàn nàn rượu đâu?
Dưới địa ngục u sầu cõi chết
Không ruộng nho thảm thiết kinh hoàng
Người chồng thảng thốt ngỡ ngàng
Uống chi cho đã phũ phàng khổ đau
Cõi âm ty môt màu đen tối
Những đầu lâu xương gối bánh chè
Tứ chi lủng lẳng lè nhè
Âm thanh rên rỉ khò kè dế giun
Mặt tái xanh rét run té đái
Quỷ sa tan hoang dại đứng cười
Hồn siêu phách lạc trăm nơi
Thiết tha chi rượu tả tơi thân gày.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Người Say Rượu Và Vợ“
2.10.2020 Lu Hà
Kén Chọn Vua
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 76
Họ nhà ếch trông thật ngộ nghĩnh
Đàn trẻ thơ chơi nghịch bờ ao
Cô dì chú bác ồn ào
Thiên đình thấy lạ xôn xao giống nòi
Đã bấy lâu kêu trời đãi ngộ
Hoàng đế thường ban bố chiếu thư
Bàn dân thiên hạ định cư
Hồ ao quá tệ chần chừ mở mang
Những con ếch hô vang khẩu hiệu
Ngao ngán nền quân chủ Athen
Trò hề dân chủ nhỏ nhen
Độc tài chuyên chính bon chen phũ phàng
Ếch gào thét thiên đàng xin chúa
Một vị vua dàn dụa tình thương
Ngô nghê đôi mắt dị thường
Chồm hôm ngồi xổm bốn phương reo hò
Chúa giáng xuống cổ to lùn mập
Cứng đơ đơ lập cập đứng lên
Ếch ông nhảy nhót trên nền
Ếch bà leo bụng hỏi tên là gì?
Không biết nói ngu si đứng đó
Đàn ếch càng cau có mặt mày
Kêu van thượng đế đổi thay
Chúa ban cho chúng một tay sếu già
Hội cò vạc phân chia đảng phái
Sếu chủ trương thực tại đất đai
Cầm đầu lão đại ra oai
Ngai vàng tập thể tiền tài của chung
Thái tử hạc kiêu hùng dũng mãnh
Jupiter trọng trách chẳng rời
Cuối cùng muốn hỏi đôi lời
Coi chừng ý tưởng giết người không dao
Các ngươi chớ kêu gào phẫn nộ
Loài ếch kia nhí nhố a dua
Cùng bầy ngáo đá cá cua
Cầu xin thượng đế chọn vua cho mình.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Ếch Đòi Vua“
3.10.2020 Lu Hà
Bình Tĩnh Để Sáng Suốt
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 77
Ngày xưa trong một khu vườn
Ngỗng quen nhảy múa ca đờn thiên nga
Một thì dáng vẻ mượt mà
Bộ lông xinh đẹp thiết tha dịu dàng
Con kia thô kệch sẵng sàng
Lâu đài lò hấp bụng càng muốn ăn
Bấy lâu chẳng chút băn khoăn
Ao sâu ngụp lặn mồi săn vui vầy
Ngắm nhìn đầu bếp ngất ngây
Ra vườn túm cổ trói ngay mang về
Thiên nga bình tĩnh dãi dề
Âm thanh vang vọng não nề thế gian
Bài ca sự sống chứa chan
Mủi lòng bác bếp ứa tràn lệ rơi
Thiên nga đâu phải ngỗng trời
Bàn tay thiên chúa tặng người hảo tâm
Đỉnh cao nghệ thuật xứng tầm
Bút hoa thiên cổ thì thầm trái tim
Vì sao ta phải đi tìm
Thiên nhiên bức vẽ cánh chim tuyệt vời
Hiểu ra bác bếp tức thời
Run run cởi trói nụ cười hân hoan
Thiên nga xinh đẹp vô vàn
Đẹp lòng bá tước nồng nàn phu nhân.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Thiên Nga Và Đầu Bếp“
3.10.2020 Lu Hà
Giao Ước Hòa Bình
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 78
Một nghìn năm chiến tranh khốc liệt
Sói, cừu, người tiêu diệt lẫn nhau
Cỏ cây sông núi bạc màu
Một rừng xương cốt dãi dầu tuyết sương
Phải chấm dứt đau thương tang tóc
Nền hòa bình cấp tốc lập nên
Sói, cừu giao ước đôi bên
Con tin trao đổi trên nền cỏ hoang
Loài người hết hung hăng bắn sói
Những tấm da sáng chói hào quang
Công nương hoàng tử mơ màng
Bộ lông quyền quý cửa hàng khang trang
Bầy sói con xênh xang khôn lớn
Uống sữa cừu vui nhộn suốt ngày
Dễ nào bản tính đổi thay
Tiếng tru phá giấc ngủ say êm đềm
Loài ngươi đã đi đêm với sói
Đổ cho cừu phá rối hòa bình
Máu cừu tế lễ thần linh
Ủy viên công tố đại hình xét đơn
Cừu kết tội tủi hờn bầy chó
Bị giam cầm khóa cổ vòng dây
Chăn cừu thỏa sức đó đây
Thị trường lông thú tràn đầy chợ đen.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Sói Và Cừu“
4.10.2020 Lu Hà
Kinh Nghiệm Tuổi Già
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 82
Thơ La Fontaine
chuyện kể về muông thú
khuyên bảo người mê ngủ
Những bài học răn đời
Bầy chuột quen rong chơi
Quẩn quanh cối xay lúa
Chuyên môn ăn trộm của
Ông chủ đi mua mèo
Alex giỏi leo trèo
Buộc chân giả vờ chết
Dốc đầu trông thảm thiết
Lũ chuột con hồn nhiên
Nhảy múa hát trên nền
Hân hoan mừng tang lễ
Pho mát nhiều vô kể
Thịt sấy khô quanh nhà
Bỗng sợi dây rút ra
Mèo chồm lên vồ bắt
Cả dòng họ tan nát
Lễ hội thành tả tơi
Trẻ già lệ tuôn rơi
Tranh nhau tìm nơi trốn
Lần sau càng nguy khốn
Mèo tẩm bột trắng tinh
Khoác bao tải che mình
Nhưng chuột già cảnh giác
Hội đồng chuột bàn bạc
Cạm bẫy chớ có tin
Móng vuốt sắc dễ nhìn
Mèo ngụy trang nằm đó
Già làng kinh nghiệm có
Đối sách chống lại mèo
Con cháu phải nghe theo
Kịp thời mau tỉnh thức
Kẻ thù tốn công sức
Dụ dỗ rồi rỉ tai.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Mèo Và Con Chuột Già“
5.10.2020 Lu Hà
Tối Mắt Vì Của
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 84
Xưa có người chăn cừu
Thong dong trên bờ biển
Sinh sôi như đàn kiến
Sống cuộc đời vui tươi
Rồi bỗng thấy nhiều người
Hàng hóa nhiều vô khể
Những rương hòm khệ nệ
Thủy thủ khuân lên tàu
Lập lòe đủ sắc màu
Kim cương vàng đá quý
Trước thương gia quỵ lụy
Bán sạch đàn cừu đi
Sóng biển hát rầm rì
Ru anh vào giấc ngủ
Nhấn chìm hết đống của
Cuồng phong thật thê lương
Biển cả chẳng yêu thương
Giàu sang làm tối mắt
Cuộc đời đành cóp nhặt
Ngày tháng dài mỏi mòn
Cay đắng ngậm bồ hòn
Cừu non đôi đực cái
Gieo trồng rồi gặt hái
Tần tảo như nông dân
Đàn cừu phát triển dần
Với tháng ngày no đủ
Biển cả hết quyến rũ
Tìm người ngu dập vùi.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Người Chăn Cừu Và Bển Cả“
6.10.2020 Lu Hà
Phẩm Gía
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 85
Kiến tranh luận với ruồi
Về giá trị của nó
Ruồi cằn nhằn cau có
Có thể đến mọi nơi
Giữa hoàng gia lả lơi
Hôn lên cổ công chúa
Má hoàng hậu diêm dúa
Nếm trước các món ăn
Hiến tế chẳng băn khoăn
Đầy hôi tanh máu mủ
Kiến chớ nên tự phụ
Xin chớ vội khoe khoang
Cả đời anh lang thang
Thiên hạ đều xua đuổi
Mang bệnh dịch tăm tối
Chủ nghĩa ký sinh trùng
Mùa đông thật hãi hùng
Chết tươi không kịp ngáp
Kiến ung dung rộng khắp
Cả bốn mùa sinh sôi
Không lẻ loi đơn côi
Họ hàng nhiều vô kể
Phẩm hạnh ta như thế
Ruồi chớ nên khinh khi.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Con Ruồi Và Con Kiến“
6.10.2020 Lu Hà
Chiến Tranh Và Hòa Bình
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 87
Loài động vật lưng dài
Thường gọi là chồn cáo
Gây chiến tranh hung bạo
Tận sào huyệt chuột bầy
Quân đội chuột giải vây
Những anh hùng gặm nhấm
Bánh mì đồ thập cẩm
Lúc nhúc như quân nguyên
Dưới ánh trăng thề nguyền
Xông ra từ hang hốc
Bao sĩ quan hoàng tộc
Binh lính dần hư hao
Khắp cánh đồng xôn xao
Trồng rau rồi cải bắp
Du kích chuột ngăn nắp
Dọn dẹp lỗ châu mai
Cầm cự rất dẻo dai
Hòa bình đòi thương thảo
Hoàng đế chồn kiêu ngạo
Xé nát hiệp định đi
Tiếng than khóc tỉ ti
Quân dân chuột đoàn kết
Thái tử chồn bị giết
Ngai vàng đã lung lay.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Cuộc Chiến Của Chuột Và Chồn“
7.10.2020 Lu Hà
Lộ Tẩy
Cảm xúc thơ La Fontaine bài 88
Cá heo thích cứu người
Bạn tốt giữa biển khơi
Dù cuồng phong thịnh nộ
Thật dễ dàng như chơi
Người Hy Lạp một thời
Tàu bọc thép chơi vơi
Con khỉ đang vùng vẫy
Tình cờ gặp cá bơi
Vẻ ngoài rất giống người
Cá lễ phép xin mời
Rất vui được cứu bạn
Cả hai mừng rỡ cười
Bạn đến từ Athen?
Xưa đã từng bao phen
Khỉ giả vờ chân thật
Vâng cũng lắm người quen
Chức vụ cao nhiều năm
Bến cảng mời ghé thăm
Anh trai làm thị trưởng
Chị dâu như trăng rằm
Piraeus lộng lẫy
Anh đã từng được thấy?
Ấy là bạn của tôi
Con khỉ già nói bậy
Nhầm lẫn ra tên người
Cá heo chỉ mỉm cười
Cứu một tên nói dối
Uổng phí cả cuộc đời
Cơn sóng thần dâng cao
Cá heo bỗng nghẹn ngào
Lương tâm càng dằn vặt
Oan hồn kêu lao xao
Bạn xưa giờ ở đâu?
Sóng gió bạc mái đầu
Đưa khỉ vào hoang đảo
Trằn trọc suốt canh thâu.
Nguyên tác thơ ngụ ngôn:”Cá Heo Và Khỉ“
7.10.2020 Lu Hà
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét