Chủ Nhật, 24 tháng 1, 2021

Chùm Thơ Tình Dài Số 322

 

Hứng Tình

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 172

 

Có một bầy gà trống

Sống yên tĩnh trong vườn

Đôi lúc cũng đòi cơn

Vẫn hòa bình hạnh phúc

 

Rồi một ngày lục đục

Bỗng nhiên ả gà gô

Tiếng gáy vang lô xô

Ganh đua quyền ân ái

 

Ông chủ vườn ái ngại

Làm sao xử công bằng

Bạo lực ngày gia tăng

Tranh giành tình móng mỏ

 

Gà gô càng xấu hổ

Nàng vốn ở rừng xanh

Hoang vu chẳng học hành

Khốn nỗi tai điếc đặc

 

Mỗi khi đòi khoái lạc

Gà trống lại tranh nhau

Chẳng nhường nhịn trước sau

Xúc cảm thường mãnh liệt

 

Tiếng kêu gào thảm thiết

Vào những buổi hoàng hôn

Jupiter bồn chồn

Những linh hồn đau khổ

 

Gà gô không gây gổ

Sự bất hòa từ đâu?

Chủ nhân thấy đau đầu

Trói nàng gà gô lại

 

Nhiều trái tim tê tái

Lỗi lầm bởi tại ai?

Sẽ vắng bóng ngày mai

Gà gô mang làm thịt

 

Tương lai thành mờ mịt

Cảnh ngộ sẽ ra sao

Sự giao hoan dạt dào

Lai láng dòng nhựa sống?

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Gà Gô Và Gà Trống”

13.11.2020 Lu Hà

 

 

Nhà Điêu Khắc

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 175

 

Phidias kiêu hãnh

Bức tượng đã làm xong

Tháng ngày đợi chờ mong

Jupiter vĩ đại

 

Từ một nơi hoang dại

Ngà voi được mang về

Gỗ mun quý xin thề

Thánh thiện cùng khối đá

 

Đội mắt nhìn xảo trá

Thật thà vẫn lặng câm

Chất chứa nỗi âm thầm

Nhà thơ từng tuyên bố

 

Lòng hận thù thách đố

Phát minh sáng tạo ra

Trong cõi sống người ta

Thần linh hồn ma quỷ

 

Thế gian mãi tận tụy

Hương khói bay chập chờn

Biết còn kẻ nhớ ơn

Công đức nhà điêu khắc?

 

Nghệ thuật thành bội bạc

Nghề đục đẽo của tôi

Chòm sao mộc xa xôi

Giải ngân hà lấp lánh

 

Ngọn lưả thiêu đáng trách

Mịt mù bụi chiến tranh

Gươm giáo phá tan tành

Đau thương nhiều thế kỷ

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Nhà Điêu Khắc Và Tượng Thần Jupiter”

15.11.2020 Lu Hà

 

 

Sư Tử Cái

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 176

 

Có con sư tử cái

Mất một đứa con trai

Cuộc đời thật bi ai

Người thợ săn táo bạo

 

Hết rồi thời kiêu ngạo

Ôi nữ hoàng thành Troy

Hoàng gia thật lâm ly

Bị diệt vong đổ nát

 

Nàng gấu cười bi đát

Thật đau khổ cho tôi

Trai trẻ cũng chết rồi

Cô đơn chờ ông lão

 

Mơ ước thành bất hảo

Ngậm ngùi Hecuba

Cay đắng buổi chiều tà

Priam thảm thiết

 

Chàng Hector tuẫn tiết

Những chiến binh bơ vơ

Ánh hào quang mịt mờ

Tiếng rú vang khủng khiếp

 

Nàng Helen ái thiếp

Bởi hoàng tử Paris

Mê muội mối tình si

Gây bao điều rắc rối

 

Tiếng gầm vang tức tối

Sư tử mẹ hãi hùng

Trong đêm tối mịt mùng

Dò dẫm không lối thoát.

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Sư Tử Cái Và Nàng Gấu”

16.11.2020 Lu Hà

 

 

Kho Báu

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 179

 

Có một con chim cú

Sống trong một lâu đài

Xa lánh chốn trần ai

Muốn an thân ẩn dật

 

Một nơi toàn đổ nát

Mong đợi đàn chuột gày

Hiến dâng thịt hàng ngày

Hai bên cùng có lợi

 

Người thợ săn đi tới

Bạc vàng chôn ở đâu?

Đã trắng râu bạc đầu

Quản gia nhiều kinh nghiệm

 

Sẵn búa rìu tìm kiếm

Căn phòng ông chủ xưa

Kho báu để bộn bừa

Nay giành cho cú ở

 

Bởi biết nhiều duyên cớ

Ki bo chẳng dám ăn

Tằn tiện kiếp nhọc nhằn

Say mê niềm vui thú

 

Chuột mừng nơi cư ngụ

Lão cú già thảnh thơi

Luôn luôn có món xơi

Thịt chuột ngon tuyệt hảo

 

Tránh né phường lừa đảo

Thợ săn của bất công

Tội ác càng chất chồng

Không bằng loài chim chuột.

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Cú Và Thợ Săn Kho Báu”

18.11.2020 Lu Hà

 

 

Kẻ Ăn Đêm Khát Máu

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 180

 

Từ cổ kim xưa nay

Đại bàng khinh thường cú

Đồ ma đêm uế xú

Chuyên tráo trở lọc lừa

 

Cú vọ vẫn đò đưa

Thói quen hay nịnh bợ

Cũng đủ trò thớ lợ

Hai ta đáng tự hào

 

Bầy chim chóc xôn xao

Mắt cú giống yêu ma

Mỗi khi ngó chúng ta

Như ăn tươi nuốt sống

 

Vụng chèo lại khéo chống

Nếu hỏi chim sơn ca

Tình yêu thương mặn mà

Cú vọ đòi giết chết

 

Chim sẻ kêu thảm thiết

Cú không hề bao dung

Cơn khát máu điên khùng

Chính là loài cú vọ

 

Trơ trẽn nhìn khả ố

Tranh giành miếng thịt hôi

Chẳng kể chi nhặng ruồi

Với kền kền đồng bọn

 

Đại bàng săn thú lớn

Chỉ thích ăn thịt tươi

Quen vùng vẫy giữa trời

Bão tố không sợ hãi.

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Cú Và Đại Bàng”

18.11.2020 Lu Hà

 

 

Gian Xảo

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 183

 

Chuyện kể con cáo đói

Ngồi trên thành giếng sâu

Rồi bỗng nhiên từ đâu

Ánh trăng vàng lấp ló

 

Mảnh lưỡi liềm sáng tỏ

Tựa pho mát ngon lành

Ảo ảnh bởi màu tranh

Cáo mơ màng cảm hứng

 

Thấy gầu treo lơ lửng

Cáo háo hức trèo lên

Dây buông thả tự nhiên

Dìm xuống ngôi mồ thấp

 

Lão sói già hấp tấp

Nghe lời nói thân yêu

Pho mát hãy còn nhiều

Từ sữa bò ngon tuyệt

 

Cáo giả đò thân thiết

Chào mời sói xuống chơi

Huynh đệ ta cùng xơi

Thịt xôi đầy mâm cỗ

 

Ánh trăng vàng cổ độ

Soi sáng một chiếc gầu

Chẳng lo ngại giếng sâu

Sói nhảy lên vội vã

 

Sói nặng như khối đá

Cáo thì lại trồi lên

Chắp tay vái hoàng thiên

Rồi cụp đuôi chạy thẳng.

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Sói Và Cáo”

19.11.2020 Lu Hà

 

 

Ngu Ngốc Và Thông Thái

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 185

 

Một kẻ ngốc dồn đuổi

Nhà thông thái khôn ngoan

Ném đá chẳng ngại ngần

Bỗng người đó quay lại

 

Thung lũng là thực tại

Của chìm biết bao nhiêu

Cám ơn bạn rất nhiều

Ông chủ người giàu có

 

Hiện đang sống ở đó

Tôi tớ trả lương cao

Công theo bám là bao

Tôi trả nhiều gấp bội

 

Những đồng bạc sáng chói

Làm hoa mắt ngã ngu

Những viên đá bay vù

Lỏng lẻo không trúng đích

 

Nước bọt thành vô tích

Hiền nhân vẫn tỉnh bơ

Kẻ ngu bị nhuốc nhơ

Lão nhà giàu phẫn nộ

 

Tay sai càng thi thố

Đánh kẻ ngốc què giò

Quan tòa chẳng xét cho

Chi phí không ai trả

 

Kẻ ngốc hết ném đá

Vào ngay cuộc đời mình

Đối chọi người thông minh

Là mầm nuôi tai vạ.

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “ Một Kẻ Ngốc Và Một Người Khôn Ngoan”

20.11.2020 Lu Hà

 

 

Không Cái Gì Miễn Phí

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 187        

 

Có một con nai ốm

Bạn bè kéo đến thăm

Và cả các lang băm

Tranh nhau kê đơn thuốc

 

 Thủ tục cầu xin buộc

Chết trong sự hòa bình

Sớm tẩu tán vong linh

Gây bao điều rắc rối

 

Trái  tim đau nhức nhối

Đành  phải đuổi họ đi

Đàn nai đã tức thì

Đồi cỏ xanh gặm hết

 

Cả một vùng thảm thiết

Không còn chút lá non

Ngao ngán nhìn héo hon

Bình phục dần trở lại

 

Nỗi lòng càng tê tái

Khổ nhất thiếu cái ăn

Lê từng bước khó khăn

Đầu gối run lẩy bẩy

 

Làm sao mà đứng dậy

Nạn đói cứ hoành hành

Xung quanh thật mong manh

Nhiều bụi cây trơ trụi

 

Nai lại càng sầu tủi

Lương tâm ai bố thí

không cái gì miễn phí

Thành tiền bạc quy  ra

 

Bởi trong cõi người ta

Đạo đức mang rao bán

Cây từ thiện giao hạn

Lợi lộc nảy mầm thêm.

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “ Con Nai Ốm”

22.11.2020 Lu Hà

 

 

Tham Ăn Như Sói

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 189

 

Cáo nổi tiếng tinh khôn

Ranh ma tìm chó sói

Vồn vã chào thăm hỏi

Kể về bữa thịt ngon

 

Có một bãi cỏ non

Ngựa ung dung gặm cỏ

Cáo ngọt ngào to nhỏ

Chúng ta đi săn mồi

 

Chiến lợi phẩm chia đôi

Sói vui mừng đồng ý

Hai ngã cùng du hý

Cáo toe toét miệng cười

 

Nàng công chúa kia ơi!

Thon thả tình chan chứa

Tên gì trong họ ngựa

Mướp đắng gặp mạt cưa

 

Công nương cũng chẳng vừa

Thợ đóng dày đã viết

Ngựa hiền từ thân thiết

Cáo lưỡng lự trả lời

 

Trẻ con còn mải chơi

Chưa đến trường để học

Cho nên không biết đọc

Anh sói là sinh viên

 

Theo nền móng tổ tiên

Dạng cháu ông con cha

Tiếng vang khắp nước nhà

Văn chương hàng uyên bác

 

Cáo vội vàng thoái thác

Sói thì lại ân cần

Rón rén tiến lại gần

Để nhìn xem móng ngựa

 

Một cú đá bật ngửa

Quai hàm bị vỡ ngay

Mấy cái răng lung lay

Chẳng bao lâu sẽ rụng.

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Cáo, Sói Và Ngựa”

22.11.2020 Lu Hà

 

 

Cầu Xin Kẻ Thù

Cảm xúc thơ La Fontaine bài 191

 

Có một chú chuột con

Bị mèo già túm gáy

Chuột vội vàng van lạy

Xin lão bà tha cho

 

Tuổi trẻ chẳng hề lo

Bởi vì chưa từng trải

Thân xác bao đồng loại

Khi rơi vào miệng mèo

 

Gày còm bé tí nheo

Nạn đói đang lan tràn

Họ hàng sống nghèo nàn

Chen chúc trong hang ổ

 

Tiếng bật cười hô hố

Thì ra thằng oắt con

Con cháu được béo tròn

Là nhờ món thịt chuột

 

Bậc hiền nhân đạo cốt

Có trái tim bồ câu

Đồn vang khắp hoàn cầu

Dân chúng đều ngưỡng mộ

 

Chuột ra công nịnh bợ

Kính cẩn bốc thơm mèo

Đúng thời khắc đói meo

Mụ ngoặm luôn một miếng

 

Giống mèo vẫn khét tiếng

Tàn nhẫn giết chuột con

Hành quân tới lỗ tròn

Tội ác càng chồng chất.

 

Nguyên tác thơ ngụ ngôn: “Mèo Gìa Và Chuột Trẻ”

24.11.2020 Lu Hà

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét